Email this Page Log Support Call Send Feedback Print

Previous Topic

Next Topic

Book Contents

Book Index

Translating the XML

Once a Translation Job has been exported as XML, it needs to be sent for translation.

The following files are created during the Job Export. Copies of these should be sent to your Translators:

File

Purpose

AuthorIT.xsd

XML Schema Definition file that validates the JobName.xml file.

AuthorIT.xslt

XSL Transformation file that allows JobName.xml to be opened in a browser and transformed into something that looks like a document rather than a list of nodes.

JobName.xml

This is the exported XML, the file has been named after our Translation Job.

Translating the XML is done outside of Author-it. Your translator will need to be familiar with translating XML using a translation memory or other tool that can translate XML files (such as TRADOS Tag Editor).

Note: To view an exported job (XML file) you will need IE6 or another browser that supports the W3C recommendations.
IE5 and IE5.5 do not interpret the XSLT correctly as they were released with only a "working draft" of the W3C XSL recommendation. The specification changed before the "official" release but IE5/IE5.5 didn't.
IE6 will display the XML files perfectly and is compliant with the W3C XSL recommendation.

See Also

Translating the Content

Adding a Translation Job

Copying a Translation Job

Exporting a Translation Job

Sending the XML to Your Translator

How to Localize Variables

Localizing Templates and Objects Directly in Author-it

Importing a Translation Job

Viewing or Modifying Translation Job Properties

Cancelling a Translation Job

Deleting a Translation Job

Top of Page Email this Page Log Support Call Send Feedback Print